Tłumacz języka ukraińskiego
Język ukraiński a więc język z grupy wschodniosłowiańskiej jest językiem urzędowym na Ukrainie.
Częściowo używa się go równiez w Rosji Mołdawii Białorusi a nawet Polsce.
Tłumacze języka ukraińskiego w Polsce występują najczęściej jako tłumacz przysięgły języka ukrainskiego.
Tłumacz przysięgły uwierzytelnia najczęsciej dokumenty urzędowe ( KRS NIP REGON), samochodowe a także sądowe.
Sposób postępowania tłumacza zaprzysiężonego reguluje ustawa. : z dnia 25 listopada 2004 r. ‘o zawodzie tłumacza przysięgłego’.
Ustawa ta dotyczy tłumacz przysiegłych każdego języka a więc ukraińskiego rumuńskiego tureckiego etc.
Warto pamiętać, że 27 stycznia 2005 roku weszła w życie Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. z 2004 r. nr 273 poz. 2702), która wprowadziła wiele znaczących zmian regulujących wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego. Do podstawowych modyfikacji należy wprowadzenie obowiązkowego egzaminu oraz pozostawienie ustawowej wysokości stawek jedynie dla określonej grupy podmiotów państwowych.


